2023/5/25 15:39

海外では「スキンシップ」は通じない…!?

はてな

皆さんは「スキンシップ」を英語でなんて言うか知っていますか?
海外では「スキンシップ」は通じません!





正解は「physical contact」でした!
肌と肌のふれ合いという意味で馴染み深い「スキンシップ」。
「skin(肌)」とあるのでわかりやすいですが、実は海外では通じません。英語でスキンシップと言いたいなら「physical contact」が正解だそう。
ぜひ皆さん覚えてみて下さいね!
以上ママテナからお届けしました。

海外では通じない!【スキンシップ】を英語で正しく言えますか? | mamagirl | ママテナ海外では通じない!【スキンシップ】を英語で正しく言えますか? | mamagirl | ママテナ

編集者:いまトピ編集部