2022/9/24 12:29

英語で「栗」は「マロンじゃない」って知ってた?

考える

皆さんは、英語で「栗」っていえますか?

正解は・・・

「chestnut(チェスナット)」です。

ちなみにアメリカで「マロン」と言うと“ザリガニ(marron)”を意味するので要注意!

以上をOTONA SALONEが伝えています。

英語で「栗」はマロンじゃない!みんな間違えてる英語3つ|OTONA SALONE[オトナサローネ] | 自分らしく、自由に、自立して生きる女性へ英語で「栗」はマロンじゃない!みんな間違えてる英語3つ|OTONA SALONE[オトナサローネ] | 自分らしく、自由に、自立して生きる女性へ

編集者:いまトピ編集部