2022/1/25 18:56

「家系ラーメン」←これを「英文表記」にした「看板」に「これで良いのか?」え!?www

家系ラーメンAmazon

多くのファンを抱える横浜家系ラーメン。そこでBUZZmagが紹介するのは、とある英文表記の看板。

「家系ラーメンの英文表記これで良いのか?」

と紹介された看板に書かれていた文字は
「YOKOHAMA E.A.K RAMEN」
家系→E.A.Kと表記されていたのです。この投稿に対しネットでは

「不勉強で全く知りませんでしたが、町田商店さんが海外で展開している家系ラーメンがE.A.K.RAMENだそうです。
海外のラーメンというと味千ラーメンの味が懐かしいなあ…」
「YOKOHAMA RAMENでいいような…」
「home type noodleでは?()」
「この綴だと英語圏で比較的家系に近い発音になりそうだからこれに決められたんでは?」
「外国人さんにもわかりやすい」

などの声が集まりました。しかし覚えやすくて良いですね。

「家系ラーメンの英文表記これで良いのか?」写真を見ると…えぇ | BUZZmag「家系ラーメンの英文表記これで良いのか?」写真を見ると…えぇ | BUZZmag

編集者:いまトピ編集部