2019/6/25 08:30

英語で「トイレ」は間違いだった。正解は・・・

トイレ

「これって英語じゃないの?」と思われがちな和製英語をOTONA SALONEが紹介しています。

「toilet(トイレット)」は“便器”という意味で、伝わらないこともないですが、一般的には「restroom」または「bathroom」が正解です。また、「restroom」は不特定多数が使う“公衆便所”の意味で、「bathroom」は家庭の“トイレ・お風呂・洗面台がある空間”を意味します。

是非覚えておいて下さい。

英語で「トイレ」って言える?そのままでは通じません!|OTONA SALONE[オトナサローネ] | 自分らしく、自由に、自立して生きる女性へ英語で「トイレ」って言える?そのままでは通じません!|OTONA SALONE[オトナサローネ] | 自分らしく、自由に、自立して生きる女性へ

編集者:いまトピ編集部